アンヌ・ルループは、個人的な研究として絵画、彫刻、インスタレーション、リトグラフを手掛ける一方で、1994年に設立し現在も運営している出版社「Esperluète」で編集者としても活動しています。彼女はまた、アーティストブックの制作にも協力しており、1995年にはリトグラフでベルギーの版画賞を受賞しました。彼女の作品は、ベルギー国内外で定期的に展示されています。
彼女は、絵画、リトグラフ、版画、切り抜き、スケッチブックなど、さまざまなメディアを使用しながらも、線と色の探求に一貫性を持たせています。彼女の探求は、すぐには見えないもの、痕跡、空白、空虚、通路などに焦点を当て、それらは描画とその表現の間の断絶の瞬間です。そして、形が現れ、時には顔や植物、石などが抽象と具象の間に浮かび上がり、独自の語彙が生まれます。
Studio Kuraでは、日本の自然と植生との対比の中で彼女の研究を続けたいと考えています。
彼女はこう言っています:「私が特に興味を持ち、自分の焦点と一致するのは、生活と自然のリズムです。満ちることと空になること、影、人と土地の関係、庭との関係など、これらはすべて私が日本に長く滞在してより深く調査したいテーマです。時間と痕跡の問題は私のアプローチの中心であり、ジェスチャーとバランスを重視しています。」
Anne Leloup divides her time between her personal research which includes painting, sculpture, installations and lithography, and her work as an editor for Esperluète (a publishing house she founded and has directed since 1994). She also collaborates on artists’ books and, in 1995, was awarded the Belgian Prix de la Gravure for her lithographs.
Her work is regularly exhibited in Belgium and internationally.
Drawings, paintings, lithographs, engravings, cut-out forms, sketchbooks,… She likes to use different media while maintaining a continuity in her explorations of line and colour. She seeks to investigate what is not immediately visible: traces, blanks, voids, passages… which are all moments of rupture between drawing and its representation. Then, forms emerge, sometimes faces, a plant, a stone,…between abstraction and figuration, a vocabulary emerges.
At Studio Kura she would like to pursue her research in confrontation with Japanese nature and vegetation. She say : “It is the rhythm of life and nature that particularly interested me and that align with my own focus. The relationship between fullness and emptiness, shadows, human-land relations, the relationship with the garden, etc. are all subjects that I would like to investigate in greater depth by staying longer in Japan. The question of time and traces are central to my approach, which favours gesture and balance.”
@esperluète_éditions