Nina Vroemen

私は、アートがどのようにして生態的な思考を活性化させるかについて興味があります。科学的でありながらも幻想的な私の作品は、元素的なものと神話的なものを絡ませています。パフォーマンス、ビデオ、彫刻、陶芸にまたがり、私は物質の代理人としての役割と、歴史、物語、警告、そして希望に満ちたそれらの潜在力に興味を持っています。私の研究は半十年以上にわたり核の歴史、具体的には核廃棄物、悲嘆、そして相続に焦点を当ててきました。私は、ウランが最初に採掘された北西地域や、最初の原子爆弾が爆発したニューメキシコなど、核開発に関連する複数の現場で研究を行い、作業をしてきました。核を通じたレンズの変遷は、特に環境におけるスローバイオレンス、毒性、そして現在の気候危機を考える上で、権力、説得、そして人間の想像力を調べるための魅力的な事例研究です。放射線は目に見えない脅威です。それは壁を通過し、身体や環境に浸透し、一万年以上にわたって危険を残すことができます。私はそれを長い間解き放たれたもののように考えていますが、今もなお続いている出来事です。それは、見えなくても責任を必要とする相続物です。私自身の核に対する経験は、放射線中毒で亡くなった祖父の損失を通じての悲嘆によるものです。その後、私の原子力史との関係は多面的になり、この生態学的瞬間の複雑さを畏怖、恐怖、そして希望の可能性を通じて反映しています。スタジオクラでの1ヶ月間のレジデンシー中、私は水に焦点を当てた新しいプロジェクトに取り組む予定です。これは自然資源としての水の詩情と政治、および核開発におけるその役割についてです。私は、シルクのバナーに海藻や海洋生物のシアノタイプを作成します。シアノタイプと海藻に興味を持つ理由は、その素材の質だけでなく、歴史的に核緊急時に人間の甲状腺を保護するために消費されてきたことにもあります。海の核汚染に対する治療法がその深さにも存在する可能性があると考えるのは興味深いことです。I am interested in how art can activate an ecological way of thinking. Scientific and surreal, my work intertwines the elemental and mythological. Spanning performance, video, sculpture, and ceramics, I am interested in the agency of materials and their potential as witnesses; full of history, story, warning, and hope. For more than half a decade my research has been focused on nuclear history, specifically waste, grief, and inheritance. I have conducted research and worked at multiple sites related to nuclear development including the Northwest Territories, where Uranium was initially pulled from the ground and New Mexico where the first atomic bomb was detonated. The shifting lens of the Nuclear is a fascinating case study to examine power, persuasion, and the human imagination, especially true in thinking through environmental slow-violence, toxicity, and our current climate crisis. Radiation is a threat that is not visible. It can pass through walls and permeate bodies, and environments, and remain a hazard for over ten thousand years. I think of it as a haunting, something unleashed long ago but still persistent; an inheritance that requires responsibility despite being obscured. My personal experience of the Nuclear is through grief, in the loss of my Grandfather due to radiation poisoning. My relationship with atomic history has since become multi-faceted, reflecting the complexity of this ecological moment through awe, horror, and potential hope.During my month-long residency at studio Kura I will be working on a new project that focuses on water, both the poetics and politics of this natural resource and its role in nuclear developments.I will be making cyanotypes of seaweed and marine life on silk banners.My interest in cyanotype and seaweed is sparked not only by their material quality but have historically been consumed to protect the human thyroid in the case of a nuclear emergency.
It is interesting to think that a cure for the ocean’s nuclear contamination also potentially exists in its depths.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *